Aqui pode encomendar uma tradução com garantia de qualidade entre italiano e 25 outros idiomas em direito, economia e finanças, medicina e engenharia, etc.

Oferta online
OBTER UM ORÇAMENTO
Ofertas para empresas
  • Acordo-quadro com muitas vantagens
  • Desconto para grandes clientes
  • Serviços de tradução disponíveis 24 horas por dia

SOLOCITAR INFORMAÇÔES

Com garantia de qualidade!
  • Certificação ISO 17100
  • Segurança da informação de acordo com ISO 14001
  • Normas ambientais de acordo com ISO 14001
  • Garantia de perfeição, garantia de satisfação do cliente
Tradução de documentos
  • Documentos médicos, jurídicos, técnicos, financeiros
  • Traduções certificadas com assinatura e carimbo
  • Traduções de todos os tipos para 60 idiomas

The Native Translator é uma agência de tradução com certificação de qualidade ISO 17100 que trabalha desde 2005 com tradução profissional em direito, finanças, medicina e engenharia, entre outros idiomas, entre os quais de português para italiano e de italiano para português, mas também entre italiano e mais de 25 outros idiomas, como por exemplo: inglês, alemão, francês, espanhol, russo, polaco, etc. Os nossos tradutores possuem formação universitária e trabalham na sua área específica de conhecimento, ou seja, a sua tradução será realizada por um tradutor profissional com especialização na sua área profissional e com conhecimento da terminologia. Realizamos traduções de e para italiano para empresas, autoridades, mas também para particulares, nas mais diversas áreas de especialização.

Tradução juramentada/certificada de e para italiano

Todas as formas de documentos jurídicos, bem como quase todos os tipos de documentos financeiros devem ser traduzidos por um tradutor italiano certificado para serem aceites pelo destinatário.

Realizamos traduções juramentadas/certificadas de português para italiano e de italiano para português, mas também entre italiano e mais de 25 outros idiomas. Realizamos traduções juramentadas/certificadas de/para italiano de documentos oficiais como certidão de nascimento, certidão de casamento, sentença de divórcio, carta de condução, contratos e acordos, etc. Um  Regulamento UE de 2016 significa que podem existir isenções ao requisito de autenticação e apostila em documentos oficiais e cópias autenticadas dos mesmos que tenham sido emitidos pelos organismos públicos de um Estado-Membro da União Europeia e sejam apresentados às autoridades públicas em outro Estado-Membro, mas a isenção aplica-se apenas a particulares e não a empresas.

Realizamos traduções especializadas de e para italiano nas seguintes áreas:

  • Financeira e economia
  • Direito
  • Marketing e relações públicas
  • Medicina e farmacologia
  • Textos e documentos de ciências sociais
  • Tecnologia

Abaixo encontra algumas das combinações de idiomas com as quais frequentemente trabalhamos.

  • Italiano para sueco e sueco para italiano
  • Italiano para inglês e inglês para italiano
  • Italiano para alemão e alemão para italiano
  • Italiano para francês e francês para italiano
  • Italiano para russo e russo para italiano
  • Italiano para polaco e polaco para italiano
  • Italiano para espanhol e espanhol para italiano

O princípio da língua materna é um requisito de qualidade

O princípio da língua materna é um dos pilares e um requisito de qualidade em matéria de tradução profissional de/para italiano. O princípio baseia-se no facto de um tradutor apenas traduzir para a sua língua materna. Um tradutor que tenha italiano como sua língua materna traduz para italiano, um tradutor que tenha português como a sua língua materna traduz para português, etc. Para que um idioma seja considerado língua materna é necessário ter crescido e concluído os seus estudos num país onde tal idioma é a língua oficial.

Tradução com garantia de qualidade de acordo com a norma ISO 17100

Temos certificação de qualidade desde 2011 e desde 2015 segundo a nova norma ISO 17100. Ter a certificação ISO significa que assumimos os custos e o enorme trabalho de documentação e garantia de qualidade de todos os nossos processos, desde requisitos e recrutamento de tradutores até a garantia de qualidade de cada tradução individual que realizamos. Como exemplo, podemos mencionar que utilizamos apenas tradutores profissionais que trabalham a tempo integral com formação universitária e especializados no tema que traduzem. Todas as traduções são objeto de revisão efetuada por outro tradutor com as mesmas qualificações daquele que realizou a tradução. O cumprimento dos critérios da nossa certificação é continuamente verificado pela organização que nos atribuiu a certificação. O facto de sermos uma agência de tradução com certificação de qualidade de/para italiano também significa que garantimos a qualidade das traduções que realizamos.

Confidencialidade, um facto adquirido

Trabalhamos frequentemente com informações estritamente confidenciais e tratamos todos os trabalhos em estrita confidencialidade. Os nossos servidores são naturalmente protegidos por SSL para que as suas informações não caiam em mãos erradas.

Quanto custa uma tradução?

Carregue o seu documento no nosso portal de tradução e em menos de 1 minuto obtém diretamente o preço e prazo de entrega previsto para uma tradução de/para italiano. Pode encomendar a tradução e efetuar o pagamento diretamente online com o seu cartão de crédito. Aceitamos: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal e ApplePay.

Tem dúvidas, necessita obter mais informações?

Pode contactar-nos a qualquer hora do dia ou noite por email, tentamos responder no prazo de 30 minutos.

The Native Translator é uma agência de tradução certificada segundo a norma ISO 17100 especializada em fornecer traduções de qualidade e traduções certificadas de e para italiano diretamente pela Internet.

Oferta online
OBTER UM ORÇAMENTO
Com garantia de qualidade!
  • Certificação ISO 17100
  • Segurança da informação de acordo com ISO 14001
  • Normas ambientais de acordo com ISO 14001
  • Garantia de perfeição, garantia de satisfação do cliente

Estas empresas confiam na nossa qualidade!

<
>